DA ARANDA DE DUERO A PEÑARANDA DE DUERO Castigliani della Castiglia, mai avete visto il mare! Attenzione, ché in questi miei occhi del sud e in questo mio
A Zimmer Sono molteplici le andanze della vita: sentieri e profili ultimi di montagna. Quanto qui siamo può colmarlo laggiù il divino per armonie
Pensione White Palazzo Simonetti Via Vittoria Colonna 11 Roma 26 20 aprile 24 *Carissimo tu* Vedo una specie di vacillazione nello psiche1, e il lampo passato
Eccoci di nuovo soli faccia a faccia, o Poesia. Il tuo ritorno significa che devo ancora una volta misurarmi con te, con la tua
Lavata dalla notte la città ha un’aria di corte assolata e deserta (rumore sommesso dalla scuola) – nessun adulto mi vede – un banco,
Alla luna piena che sorge Dornburg, 25 agosto 1828 Mi abbandonerai subito? Un momento fa eri così vicina! Ti oscurano masse di nuvole e
In occasione del centenario della nascita di Georges Perros (Parigi, 31/8/1923-24/1/1978) segnaliamo che l’anno prossimo uscirà per le Edizioni degli animali la prima traduzione
Quis hic locus, quae regio, quae mundi plaga? Che mari che rive che scogli grigi e che isole che acqua lambisce la prua
Questi versi, che offriamo in traduzione inedita, sono contenuti nel libro del poeta francese Franck Venaille (1936-2018), La battaglia degli speroni d’oro, e sono
Prendere forma I linguaggi di cui noi sogniamo – la loro dissoluzione nei raggi del mattino, dispone i contorni della camera dove noi respiriamo