Fascinazioni

Nicolás Gómez Dávila

Nostro fratello non è chi possiede forma corporale simile alla nostra, bensì chi palpa lo stesso mistero. 

*

Siccome tutto quello che oggi si costruisce passa automaticamente al nemico, prima di costruire dobbiamo attendere che il tempo porti dei materiali che non tradiscono. 

*

Ogni essere è una statua tronca alla quale solo l’amore restituisce le curve mutilate. 

*

Non dobbiamo aspettarci nulla dal romanzo finché il buon romanziere non si risolva a scrivere, come nel secolo scorso, “cattivi” romanzi.

*

Non ho nostalgia di una natura vergine, una natura priva dell’impronta contadina che la nobilita e del palazzo che corona la collina. Però ho nostalgia di una natura salva da industrialismi plebei e manomissioni irriverenti. 

*

L’orgoglio dell’uomo si è accresciuto con l’aumentato accertamento della propria insignificanza. Eliocentrismo, selezione naturale, pulsioni incoscienti, determinismo economico, ecc.: ogni nuova umiliazione tonifica la sua superbia. 

*

L’importanza di un avvenimento è inversamente proporzionale allo spazio che gli dedicano i giornali. 

*

Nulla assicura all’uomo che ciò che inventa non lo uccida. 

*

Senza la funzione emotiva del linguaggio non sarebbe possibile riferirsi alla totalità dell’oggetto. 

*

Ormai non esistono anziani, ma giovani decrepiti. 

*

Confondere ciò che è popolare con la democrazia è un’astuzia tattica del democratico. 

*

L’attività politica dello scrittore è il sostituto del suo talento esaurito. 

*

Le rivoluzioni non risolvono altro problema che il problema economico dei loro capi. 

*

La nostra anima ha un avvenire. L’umanità non ne ha nessuno. 

*

Chi ha rispetto verso se stesso non può vivere oggi se non negli interstizi della società. 


N. G. Dávila, Escolios a un texto implícito II, GOG 2018. Introduzione di Alfredo Abad. Versione italiana e note di Loris Pasinato.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *